La promotion de la Journée Mondiale de l'Océan est assurée par le Réseau Océan Mondial et The Ocean Project /The promotion of World Ocean Day is done by the World Ocean Network and The Ocean Project
L’ACUARIO NACIONAL DE CUBA is a public scientific and educational institution created forty-eight years ago. Its job is to promote and develop scientific and educational activities, and encourage the public to assume more responsibility for the oceans and coasts. In June 2008, “For Greater Protection of Our Coasts and Oceans” will be the theme adopted for World Ocean Day.
With the Ministry of Science, Technology and the Environment for the Republic of Cuba, the 13th Scientific Day (22 to 24 April 2008) was held. This is an annual event in which some eight hundred children from across the nation take part. The closing ceremony consisted of the “Let’s Learn to Understand the Sea” programme, introduced thirteen years ago and backed by an agreement between the Ministry of Education and the National Aquarium of Cuba.
Le 8 juin 2008
L’ACUARIO NACIONAL DE CUBA est une institution publique d’éducation scientifique inaugurée il y a 48 ans. Sa mission est de promouvoir et Développer les activités scientifiques, éducatives et de responsabilisation des océans et des côtes. En Juin 2008, “Pour une meilleure protection de nos côtes et océans” est le théme développé lors de la Journée Mondiale de l’Océan.
Avec le Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente, la République de Cuba, XIII JORNADA CIENTIFICA (du 22 au 24 Avril 2008. Evénement annuel auquel participent 800 enfants au niveau national): Cérémonie de clôture du programme “Apprenons à connaître la Mer”, développé depuis 13 ans et soutenu par une convention entre le Ministère de l’Education et l’Aquarium National de Cuba.
Aquarium de La Rochelle et E.C.O.L.E. de la Mer
6 June, 2008
AQUARIUM DE LA ROCHELLE and the E.C.O.L.E. de la mer (Oceanic Cultural Center for Coastal Areas and the Environment) will celebrate World Ocean Day 2008 on Minimes Beach on Friday, June 6, 2008
“Mankind and the Ocean”
This year, this event will be celebrated on Saturday, June 6 so schoolchildren can participate.
13 free educational workshops for schoolchildren will be offered on Minimes Beach starting at 10:00 AM (advance registration required).
The various workshops will be led by associations and organizations open year-round that are dedicated to environmental protection. The workshops aim to raise public awareness of environmental concerns, especially among future adults.
For the general public, an “Ocean Café” will be take place from 5:00 to 7:00 PM also on Minimes Beach on the theme, “Coastal change and evolution” with scientists from LIENS (Unité Mixte de Recherche LIttoral ENvironnement et Sociétés, a center specialized in research on coastal environments and societies) based at the University of La Rochelle.
The day’s major events:
As in previous years, we welcome new partners to World Ocean Day.
Events: a show sponsored by the Bateau Vert, readings on marine life, the painter Jean-Michel Bénier will present work combining poetry and drawing, and events organized the center for mussel breeding.
This year’s World Ocean Day welcomes two classes from Bordeaux and Nantes (students will travel free of charge thanks to the partnership with the SNCF Corail Intercity trains and the Aquarium).
An exhibit: 100% recycled art, an EEDD project entitled “Making the Ocean More Beautiful” focusing on environmental protection. Teachers from a 6th grade class from Albert Camus junior high school in Tasdon will display cardboard cut-out shapes covered with recycled objects. For the occasion, the class’ teacher invited a sculpture-photographer to participate and encourage students to create life-size thick cardboard cut-outs that they then covered with debris they found on beaches.
8 cut-outs will decorate the World Ocean Day village.
Le 6 juin 2008
L’AQUARIUM LA ROCHELLE et l’E.C.O.L.E. de la mer célèbrent la Journée Mondiale de l’Océan 2008 sur la plage des Minimes le vendredi 6 juin 2008
« L’homme et l’Océan ».
Cette année, cette journée sera célébrée vendredi 6 juin afin de permettre aux scolaires d’assister à l’événement.
Pour les scolaires, 13 ateliers pédagogiques entièrement gratuits sont proposés sur inscription préalable plage des Minimes à partir de 10 heures.
Les différents ateliers, animés par des associations et des organismes qui oeuvrent toute l’année pour le respect de l’environnement, offrent la possibilité de sensibiliser le public, et notamment les futurs adultes, aux problèmes liés à l’environnement.
Pour le grand public un « Café de la Mer » se tiendra de 17h à 19h, toujours sur la plage des Minimes sur le thème « Changement et évolution du littoral » avec des scientifiques du LIENSs (l’Unité Mixte de Recherche LIttoral ENvironnement et Sociétés) Université de La Rochelle.
Les temps forts de la journée :
Comme chaque année, de nouveaux partenaires se joignent à cette journée.
Des animations : spectacle le conte du Bateau Vert, lecture marine, présence du peintre Jean-Michel Bénier pour un travail autour de la poésie et du dessin, de la maison de la Mytiliculture. La journée mondiale de l’Océan accueille pour cette édition 2 classes de Bordeaux et de Nantes (venues gratuitement en train grâce au partenariat entre la SNCF Corail Intercités et l’Aquarium.). Une exposition : 100% art recyclé « Plus belle la mer » Dans le cadre d'un projet E.E.D.D intitulé "Plus belle la mer", sur la protection de l'environnement, une équipe pédagogique d’une classe de 6e du collège Albert Camus de Tasdon a réalisé des silhouettes recouvertes d’objets recyclés. A cette occasion l’enseignante a fait intervenir un artiste plasticien photographe; à l'issue de ces multiples échanges, les élèves ont réalisé à l'échelle 1 des silhouettes de carton fort recouvertes de débris collectés sur les plages.
8 silhouettes orneront le village de la Journée Mondiale de l’Océan.
THE 7TH CONTINENT AQUARIUM in Talmont Saint Hilaire is celebrating World Ocean Day on Sunday 8 June. The aquarium is organising a special awareness day on the problems of pollution. Around a polluted beach reconstructed in one of the rooms of the aquarium, we’ll be inviting grown-ups and children alike to come and acquaint themselves with the need to protect this environment, a heritage common to all humanity. We all have a role to play!
A school will be assisting with the workshops on nature protection and the biodegradability of waste (special school day 6 June).
Open from 10:00 a.m. to 6:00 p.m. 8 June: half-price admission for everyone.
L’AQUARIUM LE 7EME CONTINENT à Talmont Saint Hilaire célèbre la Journée Mondiale de l’Océan le Dimanche 8 Juin. L’aquarium propose une journée spéciale de sensibilisation aux problèmes de pollution. Autour d’une plage polluée reconstituée dans une des salles de l’aquarium, nous invitons les grands et les petits à venir s’informer et à se sensibiliser à la protection de cet environnement qui constitue un patrimoine commun de toute l’humanité. Nous avons tous un rôle à jouer…
Une école participe en venant assister à des ateliers sur la protection de la nature et biodégradabilité des déchets (journée spéciale scolaires le 6 Juin. )
Ouvert de 10h à 18h. Le 8 Juin : demi-tarif à l’entrée pour tout le monde.
APECAM
From 3 to 8 July, 2008
APECAM (Actions of the Peoples and Environmentalists of Cameroon) is an NGO dedicated to protection of the Cameroon environment, since 1999. When it was created, and since 1 December 2001, when it was legitimised, APECAM has been active in the Forest/Environment sector and in promoting sustainable development. Its sphere of activity covers the littoral and the Province du Centre in sectarian schools in the city of Yaounde and the surrounding area, where it promotes environmental education and protection of the oceans and seas.
APECAM assisted with the finalisation of the policy objectives of the International Conference on Humid Zones held in Cameroon, as well as with the definition of strategies aimed at the marine parks, such as the Elombo Marine Park near Kribi on the Cameroon coast.
It also participated in the implementation of the Environmental Impact Studies under environmental projects and low-impact projects in regard to the Cameroon forests. Other activities include:
The OCEANSEMBLE Project in partnership with ACROPORIS, a project created in 2006 and designed to make the schoolchildren of Cameroon more aware of the marine environment (see website www.oceansemble.org )
The promotion of social, sustainable tourism in partnership with the International Bureau of Social Tourism (www.bits-int.org ) in Cameroon, and assistance to local groups for the initiation of eco-tourist and tourist projects based on the different social and economic factors.
In collaboration with the World Underwater Pictures Festival, APECAM plans to organise the 2007-2008 Round, set for 3 to 8 July 2008, with the François Villon Cultural Centre in Yaounde. This will include the screening of films which received awards at the Antibes Festival held on 24 to 28 October 2007 in Cameroon together with a call to give some thought to the future Festival of the African Underwater Pictures planned for 2009.
Du 3 au 8 juillet 2008
APECAM (Actions des Peuples et Environnementalistes du Cameroun) est une Ong de protection de l’environnement au Cameroun .Elle œuvre depuis 1999 date de son démarrage et depuis le 1er Décembre 2001, date de sa légalisation dans le secteur Forêt/Environnement et le Développement Durable. Champ d’intervention : zone littorale et Province du Centre dans les établissements scolaires confessionnels de la ville de Yaoundé et ses environs en matière d’éducation à l’environnement et à la protection des océans et des mers.
APECAM (Actions des Peuples et Apecam a œuvré dans la finalisation des orientations de la convention internationale sur les zones humides tenues au Cameroun pour le continent Africain, mais aussi à l’orientation des grands axes sur la définition des stratégies en matière des parcs marins. Tels est le cas du Parc Marin d’Elombo proche de Kribi sur la côte Camerounaise.
Participant à la mise en œuvre des Etudes d’Impact Environnemental des projets environnementaux et des projets d’exploitation à faible impact des forêts au Cameroun.
APECAM (Actions des Peuples et Projet OCEANSEMBLE en partenariat avec ACROPORIS dans la sensibilisation des jeunes des classes scolaires des établissements scolaires au Cameroun depuis 2006 (voir site web : www.oceansemble.org )
APECAM (Actions des Peuples et Impliqué dans la promotion du tourisme social et durable en partenariat avec le Bureau International du Tourisme Social (www.bits-int.org ) au Cameroun et en appui à des groupes locaux au montage des projets éco touristiques et touristiques qui prennent en compte le volet social et économique.
APECAM (Actions des Peuples et En collaboration avec la Fondation Festival Mondial de l’Image Sous Marine envisage d’organiser du 03 au 08 Juillet 2008 la tournée 2007-2008 avec le Centre Culturel François Villon de Yaoundé au Cameroun :
APECAM (Actions des Peuples et Projection des Films primés lors du Festival d’ANTIBES qui se tenait du 24 au 28 Octobre 2007 au Cameroun et lancer un appel en vue de mener des réflexions sur le Futur Festival de l’Image sous Marine Africain en 2009.
BILAN
Photos : les passeports des océans lus par les participants, quelques panélistes sur les questions de changement climatiques et la présentation du Passeport du Citoyen de l'Océan.
Au cours de cette causerie éducative, il a été présenté le passeport de citoyen de l'océan adulte et junior en français et en anglais ainsi que le mode d'utilisation de cet outil de sensibilisation indispensable à tout citoyen digne de ce nom. Ces passeports au nombre de 50 ont reçu le cachet de l’APECAM pour certifier leur appartenance au Réseau Océan Mondial comme Ambassadeur des océans.
Le Ministère de la Jeunesse, représenté au cours de la causerie éducative a apprécié l'initiative tout en demandant de mener des actions dans les autres villes proches de la mer tellesl que KRIBI DOUALA LIMBE.
Il est envisagé d’effectuer un déplacement avec un groupe d’élèves au début de la rentrée prochaine.
Aquarium Public de Bruxelles / Brussels Public Aquarium (http://www.aquariologie.be/)
8 June, 2008
THE BRUSSELS AQUARIUM , in Belgium, following the Blue Planet debate evening on 16 May 2008, and its extramural participation in the Festival of the Environment on 1 June 2008, free guided tours in French and Dutch will be organised for 8 June 2008 for the purpose of raising visitors’ awareness of the environment, climate change and the seas and oceans.
Developing little everyday habits that help nature (and people).
There will be special open-air activities for the tots.
Le 8 juin 2008
L’AQUARIUM DE BRUXELLES, en Belgique, suite à la soirée-débat Planète Bleue du 16 mai 2008, à sa participation extra-muros à la fête de l'Environnement du 1 juin 2008, le 8 juin 2008, sont organisées, pour un prix réduit, des visites guidées en français et néerlandais afin de sensibiliser les visiteurs à l'environnement, aux changements climatiques, aux mers et océans.
Développer les petits gestes quotidiens qui aident la nature (et l'homme).
Les tous petits auront des activités spécifiques en plein air.
Association Beuno Jeunesse Environnement
From 1st to 8 June, 2008
THE BEUNO YOUTH AND ENVIRONMENT ASSOCIATION, situated in the village of Mboro Ndeundkatt, in Senegal, on the theme “Protect and Preserve our Environment for Future Generations”, is organising for World Ocean Day, 1 to 8 June 2008, beach cleaning operations, awareness raising actions using plays and screenings of films on the long-term dangers posed by household waste thrown on to the beach, an art exhibition and a concert by the beach.
Du 1er au 8 juin 2008
L’ASSOCIATION BEUNO JEUNESSE ENVIRONNEMENT, située dans le village de Mboro Ndeundkatt, au Sénégal, sur le thème « Protégeons et Conservons notre environnement pour les générations futures », organise lors de la Journée Mondiale de l’Océan du 1er au 8 juin 2008 des nettoyages de plage, des actions de sensibilisation par le théâtre et de projections de films sur les dangers à long terme des ordures ménagères qui sont jetées sur la plage. une exposition avec les artistes et un concert au bord de la plage.
Association "Dans le Bleu"
Le 8 juin 2008
L’association DANS LE BLEU, à Saint Jean Cap Ferrat célèbrera la Journée Mondiale de l’Océan le dimanche 08 juin en partenariat avec l’ODEMA et l’association MER & TERRE.
Au programme :
Sous l'eau : Plongées de témoignages sur les macro déchets
Concours photo sur le thème "Ensembles nous agissons contre les déchets en mer"
Accueil des invités et média
Le buffet de l'amitié (réservé au participants et invités)
Association Départementale LES FRANCAS DE LA MARTINIQUE
From 9 to 20 June, 2008
L’Association Départementale LES FRANCAS DE LA MARTINIQUE, a people’s educational association based in Fort De France, in Martinique, has been taking care of children in their free time for fifty years.
Programme 2008: World Ocean Day events during extracurricular school activities (Case Pilote, a village on the North Caribbean coast of Martinique) with children aged 3 to 11 attending school in the village; discovery of our maritime heritage so as to learn how to protect it.
Activities in two distinct phases:
Interclass, with the production of an exhibition to be held in the school’s covered recreation area from 9 to 20 June 2008. The themes to be addressed will include fishing in Martinique (fishing techniques, the fishes and the fishing equipment), the mangroves and protection of the environment through studying the habitats of the turtles, the rivers, and so on.
The Day Care Centre, with the production of a show that will be given on 12 June 2008 and which will mark the end of the school year: fashion parade displaying clothes designed from recycled and natural materials, and a play.
Du 9 au 20 juin 2008
L’Association Départementale LES FRANCAS DE LA MARTINIQUE, association d'éducation populaire située à Fort De France, en Martinique, s'investit depuis 50 ans dans la prise en charge des enfants sur leur temps libre.
Calendrier 2008 des manifestations de la Journée Mondiale de l'Océan durant les activités périscolaires (Case Pilote, commune de la côte nord caraïbe de la Martinique) avec des enfants âgés de 3 à 11 ans scolarisés dans les écoles de la commune, découverte de notre patrimoine maritime afin de mieux apprendre à le protéger.
Activités en deux temps distincts :
Interclasse avec la production d'une exposition qui sera visible sous le préau de l'école du 9 au 20 juin 2008 : les thèmes abordés sont par exemple la pêche à la Martinique (les techniques de pêche, les poissons, le matériel de pêche), la mangrove, la protection de l'environnement à travers l'étude de l'habitat des tortues marines, les rivières...
La garderie avec production d'un spectacle présenté le 12 juin 2008 qui clôturera l’année scolaire : Défilé de mode avec des vêtements conçus à base de matériaux de récupération et de matériaux naturels, pièce de théâtre…
Association Kap Natirel & Réseau Tortues Marines de la Guadeloupe
8 June, 2008
THE KAP’NATIREL ASSOCIATION, which has been running the Guadeloupe Sea Turtles Network since 2004, conducts various projects under the French West Indies Sea Turtle Restoration Plan (PRTMAF), including numerous awareness campaigns. The Kap’Natirel team will be in Marie-Galante for World Ocean Day, to monitor the egg-laying sites of the sea turtles on this island which every year receives the greatest number of egg-laying turtles in the Guadeloupean archipelago. We shall be organising a field trip for Sunday 8 June, open to all, to see the traces of sea turtles laying their eggs and learn about the issues involved in developing the beaches in such a way as to preserve these emblematic reptiles. The precise venue (the exact beach) for this event remains to be decided.
This event will be organized in partnership with (with all reserve) the EcLambda association, the Conservatoire du Littoral, the National Forests Office (ONF Guadeloupe).
Le 8 juin 2008
L’ASSOCIATION KAP NATIREL, en charge de l’animation du Réseau Tortues Marines Guadeloupe depuis 2004, assure un certain nombre de missions dans le cadre du Plan de Restauration des Tortues Marines aux Antilles Françaises (PRTMAF), dont de nombreuses actions de sensibilisation. L’équipe de Kap Natirel se trouvera à Marie-Galante pour la Journée Mondiale de l’Océan, pour assurer le suivi des pontes de tortues marines, sur cette île qui accueille chaque année le plus grand nombre de ponte de l’archipel guadeloupéen. L'association Kap Natirel propose donc d’effectuer une sortie terrain le dimanche 8 juin, ouverte à tous, à la découverte des traces de tortues marines en ponte, et de la problématique de l’aménagement des plages en liaison avec la conservation de ces reptiles emblématiques. Le lieu précis (la plage choisie) pour la rencontre reste à définir.
Cet évènement sera organisé en partenariat avec (sous réserve) l’association EcLambda, le Conservatoire du Littoral, l’Office National des Forêts (ONF Guadeloupe).
Association malouine "Attention mer fragile"
7 juin 2008
L’ASSOCIATION MALOUINE "ATTENTION MER FRAGILE", à l’occasion des Journées Mondiales de L’océan, fête l’évènement et vous invite le samedi 7 juin 2008 de 19h à 20h30, au théâtre Chateaubriand (intramuros/Saint Malo) à une conférence-débat : « La préservation de la Planète, de la maison à l’entreprise les clés de succès d’une entreprise responsable ». Invitée d’honneur Raphaela LE GOUVELLO.
Avec l’aimable participation de :
Romuald VALLEE, Directeur Scientifique et Industriel du groupe Codif International (Phytomer)
Claude RENOULT Adjoint au Maire et Président de la SNBSM
Frédéric CHARLOT, Directeur du Grand Aquarium de St Malo
Fêtez avec nous la JMO, à partir de 14h le dimanche 8 juin 2008. Rendez-vous sur la plage du Sillon. Au programme :
Ateliers matelotages
Baptême de planche à voile avec Raphaela LE GOUVELLO !
Association de Sidi Bel Abbès - Lac de Sidi Bel Abbès
5 and 6 June, 2008
THE ASSOCIATION DE SIDI BEL ABBES, Algeria, comprising researchers, biologists, psychologists and environmental educators, is planning awareness raising campaigns for the protection of the environment during World Ocean Day, with exhibitions, animations, conferences and video showings. From 5 to 8 June 2008, these activities will take place on the site of the lake (natural area) and in the Auditorium, a large conference room, in the towns of Sidi Bel Abbès and Oran, with among other things awareness raising among the fishermen. In partnership with the Oran Undersea Diving Club and the Forest, Environment, Fishing and Tourist Boards.
5 et 6 juin 2008
L’ASSOCIATION DE SIDDI BEL ABBES, en Algérie, composée de chercheurs, biologistes, psychologues et éducateurs d’environnement, prévoit des actions de sensibilisation pour la protection de l’environnement, pendant le Journée Mondiale de l’Océan, à l’aide d’expositions, d’animations, de conférences, de projections vidéo. A partir du 5 jusqu’au 8 Juin 2008, ces actions se réaliseront sur le site du lac (espace naturel) et à l’Auditorium, grande salle de conférence, dans les villes de Siddi Bel Abbès et Oran, avec notamment sensibilisation des pêcheurs.
En partenariat avec le club de plongée sous-marine d’Oran, les Directions Forêt, Environnement, Pêche et Tourisme.
Association de Sidi Bel Abbès - Port de pêche d'Oran
5 and 6 June, 2008
THE ASSOCIATION DE SIDI BEL ABBES, Algeria, comprising researchers, biologists, psychologists and environmental educators, is planning awareness raising campaigns for the protection of the environment during World Ocean Day, with exhibitions, animations, conferences and video showings. From 5 to 8 June 2008, these activities will take place on the site of the lake (natural area) and in the Auditorium, a large conference room, in the towns of Sidi Bel Abbès and Oran, with among other things awareness raising among the fishermen. In partnership with the Oran Undersea Diving Club and the Forest, Environment, Fishing and Tourist Boards.
5 et 6 juin 2008
L’ASSOCIATION DE SIDDI BEL ABBES, en Algérie, composée de chercheurs, biologistes, psychologues et éducateurs d’environnement, prévoit des actions de sensibilisation pour la protection de l’environnement, pendant le Journée Mondiale de l’Océan, à l’aide d’expositions, d’animations, de conférences, de projections vidéo. A partir du 5 jusqu’au 8 Juin 2008, ces actions se réaliseront sur le site du lac (espace naturel) et à l’Auditorium, grande salle de conférence, dans les villes de Siddi Bel Abbès et Oran, avec notamment sensibilisation des pêcheurs.
En partenariat avec le club de plongée sous-marine d’Oran, les Directions Forêt, Environnement, Pêche et Tourisme.
Beach communities surrounding Playas del Coco, Guanacaste, Costa Rica
8 June, 2008 - Costa Rican kids celebrate the World Ocean Day - RESULTS
The beach communities surrounding Playas del Coco, Guanacaste, Costa Rica, collaborated to celebrate World Ocean Day on Sunday 8th June 2008.
A Gigantic, Breathtaking Community Mural (11mts X 4mts) was brought into being by marine artist Carlos HILLER, with the help of more than seventy local children (organized by groups of ten). This piece of art has principal subject coralline reefs. In addition, Carlos HILLER painted a huge Bull Shark, portraying how beautiful and imposing these wonderful marine inhabitants really are, unjustly feared, and for that reason at the mercy of massive fishing by foreign fishing fleets.
In order to protest the infamous practice of shark fining (by means of which the fins are cut off and the body of the shark is thrown overboard), Stop shark finning! Legend was added, and also the same phrase in Spanish. During the activity, children filled the outlines of marine life around the coral reef and in addition wrote letters and created drawings to send to different governmental institutions, indicating their perceptions, desires and hopes about the importance of protecting the marine environment.
This first Marine awareness mural which embellishes Playas del Coco is part of a Carlos Hiller`s national level campaign to encourage different cities and towns simultaneously to educate and make aware the importance of protecting our marine resources.
Hundreds of children and parents united to clean the beaches, build sand sculptures, and experience boat rides. Everyone was eager to learn more about the protection of the marine resources, and at the same time, all enjoying a beautiful day along the costa-rican shoreline.
8 juin 2008 - Les enfants costa-ricains fêtent la Journée Mondiale de l'Océan - BILAN
Les communautés voisines de Playas del Coco, Guanacaste, au Costa Rica, ont collaboré à la Journée Mondiale de l'Océan le dimanche 8 juin 2008.
Une gigantesque et époustouflante fresque murale (11 x 4 m) communautaire a été créée par l'artiste marin Carlos HILLER, avec l'aide de plus de soixante-dix enfants des environs (répartis en groupes de dix). Les récifs coralliens constituent le thème principal de cette oeuvre d'art. Carlos HILLER a en outre peint un énorme requin bouledogue montrant la grande beauté et le caractère imposant de ces merveilleux habitants de la mer injustement craints et, pour cette raison, à la merci d'une pêche intensive pratiquée par des flottes étrangères.
Afin de protester contre la détestable pratique du découpage des ailerons (on capture les requins pour découper leurs ailerons et on rejette le reste de l'animal à la mer) une légende "Stop shark finning!", avec sa traduction en espagnol, a été ajoutée à la fresque. Lors de cette activité, les enfants ont dessiné la vie marine autour des récifs coralliens et ont rédigé des lettres et préparé des dessins à envoyer à différentes organisations gouvernementales afin de présenter leurs perceptions, leurs désirs et leurs espoirs concernant l'importance de l'environnement marin.
Cette première fresque murale de sensibilisation à l'environnement marin qui embellit Playas del Coco s'inscrit dans le cadre d'une campagne nationale lancée par Carlos HILLER afin d'encourager les villes à éduquer et sensibiliser le public sur la nécessité de protéger nos ressources marines.
Des centaines d'enfants et de parents ont uni leurs efforts pour nettoyer les plages, construire des sculptures de sable et faire l'expérience de promenades en bateau. Tous avaient hâte d'en savoir plus sur la protection des ressources marines tout en profitant d'une agréable journée le long des côtes costa-ricaines.
Association Voile Solidarité Maroc
7 and 8 June, 2008
THE MOROCCAN JOINT SAILING ASSOCIATION, situated in Casablanca, is an association and dedicated to the development of sailing in Morocco, in a spirit of respect for and solidarity with the marine environment. Its projects include the organisation every year of an event for World Ocean Day on 8 June.
This year, World Ocean Day will be held in Mohammedia on 7 and 8 June 2008, accompanied by a national sailing regatta.
The objectives of the Association:
To conduct an initial review of the “School Sailing for All” Project, promote sailing on Morocco, assist with the development of the Mohammedia Beach Sailing Club, make visitors aware of the need to protect the marine environment, encourage all the clubs to take part in the sailing development project, and create and disseminate the necessary teaching aids (sailing and ecology).
Upcoming activities: cleaning the beaches, ecological games, a boat rally, sailing regatta, and “discover sailing” outings and excursions. Passports of the Citizen of the Ocean distribution.
Partners: Al Jisr Association, Mohammedia Watersports Club, Mohammedia Yacht Club, Mohammedia Educational and Environmental Centre, Mohammedia Beach Sailing Club.
Les 7 et 8 juin 2008
L’ASSOCIATION VOILE SOLIDAIRE MAROC, une Association de développement de la voile, située à Casablanca au Maroc, souhaite à travers ses actions promouvoir le développement de la voile au Maroc dans un esprit solidaire et respectueux de l’environnement marin. Un de ses projets d’action :
organiser chaque année un événement pour la Journée Mondiale de L’Océan le 8 juin.
Cette année, la Journée Mondiale de l’Océan se passera à Mohammedia sur 2 jours : les 7 et 8 juin 2008, ces dates correspondant aussi à une régate nationale de voile.
Les objectifs de VSM :
Faire un premier bilan du projet « Voile Scolaire Pour Tous », promouvoir la voile au Maroc, aider le Club de Voile de la Plage de Mohammedia à se développer, sensibiliser les visiteurs à la protection du milieu marin, fédérer l’ensemble des clubs autour du projet de développement de la voile, créer et distribuer des supports pédagogiques (voile et écologie)
Activités prévues : Nettoyage de plage, jeux écologiques, rassemblement de bateaux, régate de voiliers, ballades et sorties découverte de la voile.
Partenaires associés : Association Al Jisr, Base Nautique de Mohammedia, Yacht Club de Mohammedia, Centre d’éducation à l’environnement de Mohammedia, Club de voile de la plage de Mohammedia
CEDEPESCA, in Argentina, the Centre for Development and Sustainable Fisheries is a non governmental organisation, situated in Mar del Plata. CEDEPESCA celebrates World Ocean day on 6th June. More information in spanish on http://www.cedepesca.net/detalle-boletin.php?id=19
6 Juin 2008
CEDEPESCA, en Argentine, le Centre pour le Développement et les Pêcheries Durable est une ONG située à Mar del Plata. CEDEPESCA fête la Journée Mondiale de l'Océan le 6 juin. Plus d'information en espagnol sur http://www.cedepesca.net/detalle-boletin.php?id=19
Centre de la Mer
7 June, 2008
On 7 June from 10:00 a.m. to 5:30 p.m., THE SEA CENTRE, a teaching space of the Oceanographic Institute, situated in Paris, will be offering animations and an exceptional screenings dealing with coral reefs and global warming in a more general way. Click here to downoad the programme (in French only)
Le 7 juin 2008
LE CENTRE DE LA MER, espace pédagogique de l’Institut océanographique, situé à Paris propose le 7 juin entre 10h et 17h30 des animations et une projection exceptionnelle autour des récifs coralliens et du réchauffement climatique de manière plus générale. Cliquez ici pour télécharger le programme.
Collège Jacques-Yves COUSTEAU
13 June, 2008
THE COLLEGE JACQUES YVES COUSTEAU in La Garde will be taking part in the “Grenelle”, the Multi-party Debate, entitled “The Environment at School”, a teaching project based on a fish stall.
A reminder about our participation in the EDD (Education on the Environment and Sustainable Development): since 2000, the Collège Jacques Cousteau has included two “Marine Environment” classes (third and fourth year).
These classes were created for the purpose of using undersea diving as a means of providing education on the environment.
In addition to the sports and recreational aspect of diving, the students are introduced to a Mediterranean littoral severely threatened by man’s activities (tourism, development projects, fishing, pollution, water sports and maritime transport) adversely affecting its biodiversity.
The classes followed on from the creation of an undersea trail in 2005-07 at La Garde (Anse Magaud), which today we use as a medium for the creation of animations on the theme of the biodiversity and the protection of the marine environment.
This year, as part of the EDD and the ECOLE AGIT competition, the students have been asked to conduct an awareness campaign on over fishing. The aim is to devise the labelling and presentation of the fish at a fish stall in such a way as to inform the customers and encourage them to make more eco-responsible purchases. That is not an easy thing to do, but the investigations involved are well worthwhile. Plus an exhibition on the overexploitation of the oceans and on the endangered species of the Mediterranean.
Below are the communication facilities the students are working on:
the fish stall and the labelling
the exhibition signs in the supermarket gallery
a game of cards
a suggested chart intended for restaurateurs to show where the fish on their menus come from
The Intermarché supermarket that has accepted our project is only five minutes from the College.
Exhibition partners: WWF, IFREMER(1), Institut P.RICARD, Association des Jardiniers de la Mer, FCPN(2).
(1) French Research Institute for Exploitation of the Sea
(2) Federation of Clubs for the Protection of Nature
Le 13 juin 2008 - BILAN
LE COLLEGE JACQUES YVES COUSTEAU a choisi la Journée Mondiale de l’Océan pour présenter un projet pédagogique sur le thème de la surexploitation des océans mais à J+ 7 pour des raisons d'emploi du temps.
Photos de l’animation autour d'un étal, complétée par une exposition.
Collège Mireille CHOISY
THE COLLEGE MIREILLE CHOISY, in Gustavia, the main town of the island of Saint Barthelemy, in the French Antilles, has chosen the theme of discovery and protection of the marine environment. This subject has been studied throughout the school year and will be presented in June on World Ocean Day.
The pupils will be using posters to describe the projects achieved during the school year with the help of the Saint Barthélémy Naval Reserve.
Discovery of the marine environment with flippers, masks and snorkels:
The biodiversity of the coral reef and the fragility of its ecosystem.
Ecology and making people aware of the different dangers threatening the island’s sea grasses.
The study and protection of the marine fauna and flora.
The exhibition will be open to all and will enable the pupils to send important messages to other classes in the college, to parents and anyone else on the island on the importance of our environment and the part that everyone has to play. And, above all, it wills what each person can do at his or her age and level.
A quiz on the oceans will also be organised.
LE COLLEGE MIREILLE CHOISY, à Gustavia, Ile de Saint-Barthelemy, dans les Antilles, a opté pour le thème de la découverte et la protection du milieu marin. Ce thème a été étudié tout au long de l’année scolaire au sein du collège et sera présenté lors de la Journée Mondiale de l’Océan en Juin.
Les élèves exposeront sur des affiches les travaux réalisés pendant l’année scolaire avec l'aide de la Réserve marine de Saint Barthélémy.
Découverte du milieu marin avec palmes, masques et tubas sur :
La biodiversité du récif corallien et la fragilité de cet écosystème.
Le rôle écologique et la sensibilisation des différentes menaces qui pèsent sur les herbiers de l’île.
L'étude et la protection de la faune et de la flore marine .
Cette exposition, ouverte à tous, permettra aux élèves de transmettre des messages importants aux autres classes du collège, aux parents et autres personnes de l'île sur l'importance de notre environnement marin et sur le rôle de chacun. Elle permettra surtout de montrer que chacun peut agir à son niveau.
Un jeu questions réponses sur les océans sera également organisé.
Comité ZIP des Iles-de-la-Madeleine
THE MADELEINE ISLANDS ZIP COMMITTEE in Cap-aux-Meules, Quebec, Canada: for the fourth consecutive year, the Committee will be taking full advantage of its activities to mark World Ocean Day. These activities are also part of the celebrations marking the 20th anniversary of the Saint-Lawrence Plan, a Canada-Québec initiative designed to preserve, protect and develop the Saint-Lawrence River with the collaboration of all the partner committees in the ZIP (priority development area) Programme.
The Madeleine Islands ZIP Committee will be using these two activities to hold an educational event on Zostera marina, commonly known as eelgrass, and its economic importance for us in terms of biodiversity, etc. This will give the 170 primary and secondary science and technology students the opportunity of discovering the wealth and biodiversity of our inland waters, to which numerous human activities make a positive contribution: fishing, wildfowling, birdwatching and many others.
Under an initiative introduced by the Committee for Integrated Management of the Coastal Area (GIZC) in Quebec, these activities will be conducted in tandem with the Saint Lawrence Plan, the École Polyvalente(3) of Islands, Fishing and the Oceans as well as with the Parks Canada Agency. These activities would not have been possible without the generous contribution from the management of the Site Baie Sud, Boutique Le Malard, the Papeterie JSM (stationer’s), Boutique Le Pédalier and the Coopératives des Îles Group (CO-OP).
(3) Secondary school in Canada teaching academic and vocational subjects.
LE COMITE ZIP DES ÎLES-DE-LA-MADELEINE à Cap-aux-Meules au Canada, Pour une quatrième année consécutive, profitera de ses activités pour souligner la Journée Mondiale des Océans. Ces activités s’inscrivent également aux célébrations marquant les 20 ans du Plan Saint-Laurent, une initiative Canada-Québec visant à conserver, protéger et mettre en valeur le fleuve Saint-Laurent et à laquelle collaborent tous les comités partenaires du programme ZIP (Zone d’intervention prioritaire).
Profitant de ces deux événements, le Comité ZIP des Îles-de-la-Madeleine tiendra une activité éducative visant à mieux connaître la zostère marine (communément appelé herbe à outarde) et son importance (économique, pour la biodiversité, etc.) pour nous. Les 170 étudiants du cours de sciences et technologie de première secondaire auront ainsi la chance de découvrir une partie des richesses de la biodiversité liée à nos eaux intérieures, lesquels contribuent positivement à de nombreuses activités humaines telles la pêche, la chasse à la sauvagine, l’ornithologie et plusieurs autres.
Découlant d’une initiative des Comités de Gestion Intégrée de la Zone Côtière (GIZC) au Québec, ces activités seront réalisées de pair avec le Plan Saint Laurent, l’École Polyvalente des Îles, Pêches et Océans ainsi que de Parcs Canada. Les activités n’auraient pu avoir lieu sans l’importante contribution des gestionnaires du Site Baie Sud, la boutique Le Malard, la papeterie JSM, la boutique Le Pédalier et du regroupement des Coopératives des Îles (COOP).
Deepwave Inc.
July 7th, 2008
DEEPWAVE inc., the initiative for protection of the high- and deep-sea (http://www.deepwave.org), belongs to the German organisations which will take part in the activities of the world ocean network. Deepwave would like to organise the World Ocean Day for the first time in Hamburg this year.
World Ocean Day 2008: July the 7th “The Sea of Senses”
Information stands, photo exhibition “Ocean in danger”, Projects of other groups referring to the subject ocean, Drinks stand with non-alcoholic drinks (liquor drinks and specifically brewed sea beer), Food stand with specifically created seafood as well with recipes of "sustainable fish dishes” for the visitors, and other activities to be confirmed later.
Le 7 juillet 2008
DEEPWAVE inc., l'initiative pour la protection de la haute-mer et des mers profondes (http://www.deepwave.org), fait partie des organisations allemandes qui participeront aux activités de la Journée Mondiale de l'Océan. Cette année, Deepwave souhaiterait organiser pour la première fois la Journée Mondiale de l'Océan à Hambourg.
Journée Mondiale de l'Océan 2008: 7 juillet 2008 “La Mer des Sens”
Stands d'information, exposition photo “L'Ocean en danger”, projets d'autres groupes en lien avec la thématique de l'Océan, buvettes de boissons non-alcoolisées (liqueurs et "bière de la mer" spécialement brassée pour l'occasion), stands d'alimentation avec un accent particulier mis sur les produits de la mer créés pour l'occasion et des recettes de "plats de poisson durables" pour les visiteurs, ainsi que bien d'autres activités à venir...
DE RUYTER Maritime Institute
7 and 8 June, 2008 - RESULTS
DE RUYTER MARITIME INSTITUTE in Netherlands: Sunboat race on World Ocean Day weekend (7 and 8TH). A Trial race was held in Middelburg and was won by De Ruyter Maritime Institute team! A nice initiative to communicate on renewable energies!
7 et 8 juin, 2008 - BILAN
DE RUYTER MARITIME INSTITUTE, Pays-Bas : course de navires solaires pour le week-end de la Journée Mondiale de l'Océan (7 et 8 juin). Une course d'essai a eu lieu à Middelburg et a été gagnée par l'équipe de l'Institut Maritime DE RUYTER ! Une belle initiative pour communiquer sur les énergies renouvelables !
EARTHREHAB, Jupiter, Florida, USA
7 and 8 June, 2008
EARTHREHAB in Jupiter, Florida, USA, “Discover the many fascinations of the Coral Reef Eco-system” is the World Ocean day 2008 theme, just off shore with EarthRehab. Saturday June 7th and Sunday June 8th we will discover the many fascinations of an on-shore reef located just off the Jupiter Island Beaches. The On-shore reef system is a very delicate, fragile environment with many species of Algae, Live Rock, Invertebrates, Fishes, Cephalopods, and Crustaceans. Occasional visits from Large Schools of Fish, Manatee’s, Sea Turtles, Barracuda, Sharks, and Cuttlefish is not rare. Underwater Digital Photo’s will be taken to share with the online community of Ocean Activists. Join us from 11am till 2pm @ Coral Cove Park, we have some snorkel gear available to borrow complimentary. Don’t miss this event. Contact William at w1@earthrehab.com for more details. Website : www.earthrehab.com
Palm Beach fin Divers, Friends of Jupiter Beach, Ocean Minded Sandals are the associated partners.
KELONIA
5 juin 2008 - Action de sensibilisation à KELONIA dans le cadre des Journées Mondiales de l'Océan 2008 - BILAN
Le jeudi 5 juin 2008, dans le cadre des Journées Mondiales de l'Océan organisées à La Réunion par le Lions Club et Kélonia, l'équipe de kélonia accompagnée par la classe de 6° de l'école Lapierre de Saint Louis (10 enfants), a procédé au relâché d'une tortue verte. Ces jeunes parrains, sensibilisés depuis le début de l'année scolaire à la conservation des tortues marines et de leurs habitats, l'ont baptisé Corallien. Il s'agit d'un jeune mâle de 83 kg pour 99 cm, né en 1991 sur l'île de Tromelin. Après 18 ans passés dans les bassins de kelonia, il a bénéficié d'un protocole de réaclimatation qui lui a permis de regagner sereinement la mer sous les yeux bienveillant de ses petits protecteurs et de ses soigneurs. Grace à sa bague RUN0025, d'une puce électronique implantée dans sa nageoire et sa photo-identification, Corallien pourra être suivi dans sa nouvelle vie. Et ses parrains et marraines continueront à suivre leur tortue fétiche.
La Réunion - Semaine de
l’Océan et Journée Mondiale de
l’Océan, parrainée par Maud FONTENOY.
Du 2 au 8 juin 2008
Dans les villes de Saint Pierre, Etang Salé-Saint-Louis, Saint Leu, Saint Gilles, Hermitage, Le Port, Saint Denis, Saint-Marie - Sainte-Suzanne, de multiples thèmes sont évoqués pour célébrer la Journée Mondiale de l’Océan qui sera parrainée par Maud FONTENOY. De nombreuses ambassades accueilleront de nouveaux Citoyens de l’Océan. Au programme : animations, conférences, expositions, ateliers découvertes, nettoyages de plages, visites guidées diverses, plongées découvertes, concours de dessin et chaines humaines en solidarité à l’Océan. Un vaste programme pour l’Île qui s’est engagée en force !
Lithuanian Sea Museum (http://www.juru.muziejus.lt/)
8 June, 2008 - RESULTS
Programme
(at the Dolphinarium of the Lithuanian Sea Museum)
9.30 – opening of the World Ocean Day celebration. Congratulation by captain Vetra.
9.45 – concert of children-dance group "Junga", Klaipeda, Lithuania
9.50 – introduction to the environmental-ecological youths‘ competition "The Baltic Sea and We"
10.00 – presentation "Evolution of the Baltic Sea", by scientist Martynas Bucas, Coastal Research and Planning Institute, Klaipeda University,
10.10 – presentations and mini-projects by competition participants:
Sventoji Secondary School
Klaipeda Versme Secondary School
Klaipeda Secondary School of hard hearing children
Klaipeda Children Extracurricular Activity Centre
The posters, drawings and paintings by competition participants will be exposed in the hall of the Dolphinarium of the Lithuanian Sea Museum. Summer time is high season in the Dolphinarium – the exposition will be accessible to more than 250 000 visitors.
10.27 – presentation by scientist Andrius Siaulys, Klaipeda University.
10.40 - concert of children dance-group „Junga“, Klaipeda, Lithuania
10.45 – award of the competition „The Baltic Sea and We“ winners
11.00 – quiz with the audience
The event was sponsored by Klaipeda Vanduo, plc. (Klaipeda water supplying plant)
LONGITUDE 181 NATURE is an association whose purpose is the preservation of the marine environment and the equitable sharing of its resources. On the occasion of World Ocean Day 2008, and as in the three previous years, it will be promoting awareness of waste under its campaign: “Acting together against waste disposal in the sea – divers tell the story”.
This day of action islands in which the Association includes Ambassadors of the International Responsible Divers Charter clubs (see list of the clubs on www.longitude181.org). Each diving club, each diver or sea lover will have the opportunity to get the people around them to take a close look at their behaviour, both at sea and in their everyday life. Concrete action and a letter of commitment to ensure this action lasts all year: to prevent the World Ocean from becoming the final dumping ground for our waste!
To find out more and download information documents and posters, go to: www.longitude181.org, topic “dossier” and man-sea relationship”.
In partnership with FFESSM (the French Federation for Underwater Studies and Sports – the Land-Sea Association – the Waste in the Aquatic Environment Observatory
Le 8 juin 2008
LONGITUDE 181 NATURE est une association qui a pour objectif la préservation du milieu marin et le partage équitable de ses ressources. À l’occasion de la Journée Mondiale de l’Océan 2008, elle propose, comme les trois années précédentes, une sensibilisation aux déchets, dans le cadre de sa campagne «Agir ensemble contre les déchets en mer-les plongeurs témoignent ».
Cette journée d’action aura lieu le dimanche 8 juin, sur tout le littoral Français et dans de nombreux pays et îles où l'association compte des clubs Ambassadeurs de la Charte Internationale du Plongeur Responsable (voir liste des clubs sur le site www.longitude181.org). Chaque club de plongée, chaque plongeur ou amoureux de la mer pourra faire réfléchir ceux qui l’entourent sur leur comportement, tant en mer que dans la vie de tous les jours. Des gestes concrets et une lettre d'engagement pour pérenniser cette action toute l'année. Pour que l’Océan Mondial ne soit pas le réceptacle ultime de tous nos déchets !
Pour en savoir plus et télécharger des documents d'information et des affiches, rendez vous sur : www.longitude181.org , rubrique "dossier", "relation homme mer".
En partenariat avec FFESSM - Association Terre-Mer - Observatoire des Déchets en Milieu Aquatique
Moorea Dolphin Center
8 June, 2008
THE MOOREA DOLPHIN CENTER is a wildlife centre situated within the InterContinental Moorea Resort and Spa on Moorea, French Polynesia and which offers interactive programmes in the company of bottlenosed dolphins. The Centre plays an active role in the protection of the Ocean, partly by offering visitors the possibility of a passports of the Citizen of the Ocean and party by turning over a proportion of its profits to the Te Mana o te Moana Association. Additionally, the Moorea Dolphin Centre also runs educational programmes throughout the year. So far, since 2005, the Centre and the Association have received over 11,000 visits from children between the ages of 5 and 17. As it does every year, the Moorea Dolphin Centre will be participating in World Ocean Day with an Open Doors day, on 8 June (information to the public and to schoolchildren on the protection of the Ocean). It will also be hosting two classes from the island under the Oceansemble Programme, drawn up jointly with the Acroporis Foundation which during the school year has taught 48 pupils all about the need to protect the Ocean.
Le 8 juin 2008
LE MOOREA DOLPHIN CENTER est un centre animalier situé dans l’enceinte de l’hôtel InterContinental Moorea Resort and Spa, à Moorea, Polynésie française, qui propose des programmes interactifs en compagnie de grands dauphins. Ce centre participe activement à la protection de l’océan, en proposant d’une part aux visiteurs désireux de disposer d’un passeport du Citoyen de l’Océan et d’autre part en reversant une part de ses bénéfices à l’association Te mana o te moana. De plus, le Moorea Dolphin center délivre également des programmes éducatifs tout au long de l’année. À ce jour, le centre et l’association ont accueillis depuis 2005 plus de 11000 enfants de 5 à 17 ans). Comme chaque année, le Moorea Dolphin Center participera à la journée mondiale de l’océan, le 8 juin, en organisant une journée « portes ouvertes » (information du public et des scolaires à la protection de l’océan). Et accueillera également deux classes de l’île dans le cadre de la finalité du programme « Oceansemble » développé en partenariat avec la fondation Acroporis qui a permis de sensibiliser 48 élèves à la préservation de l’océan tout au long de l’année scolaire.
Musée Océanographique de Monaco
8 June, 2008
TheOCEANOGRAPHIC MUSEUM OF MONACO, “The Blue Planet is warming up!” is the theme of World Ocean Day 2008.
“Love and understand our oceans” and “Take action for the future of the Blue Planet”: two messages and calls for action that will lead you alternately to polar icebergs, and tropical seascapes. This is because this year World Ocean Day contributes to two year-long international events: International Polar Year (2007-2009), and International Year of the Reef (2008). It is a unique opportunity to celebrate the world’s oceans, and in particular these two complex and fragile ecosystems that are already suffering the consequences of global warming. From 10:00 AM to 6:00 PM, in collaboration with the Acropolis Association, the Oceanographic Museum of Monaco invites you to visit the museum’s various exhibition halls to participate in activities, visit exhibits and watch films on issues related to global warming and its impact on polar environments and coral reefs. First, the activities:“Let’s go to the poles!”: A guided tour of the exhibit, “Polar icebergs for future generations” to better understand the dire threats to the North and South Poles and what may be at stake if climate change continues. Exceptional encounters are in store for you: polar bears and emperor penguins, as well as Inuits, explorers and scientists. Your guide invites you to build a 3-dimensional igloo, while also encouraging you to adopt habits in your daily life to help reduce greenhouse gas emissions. For the future of our Blue Planet, every effort we make counts!
“At the heart of reefs: threats and concrete actions!”: A series of experiments, fun workshops and chances to observe living coral aimed at discovery and learning the answers to the questions, “What is coral?”, “Why are reefs so important”, and “What are the consequences of climate change on reef wildlife?”
In parallel, the Acropolis Association presents an exhibit and film showings in the lecture room entitled “Reef thoughts”, with incredible underwater photos of landscapes and reef marine life, quotes and poems on the themes “Reefs, Oceans, and Man and Society”.
In the same hall, a showing of selected films on this year’s theme is also planned.
Finally, visitors who are especially committed to the future of the Blue Planet can meet at the main entrance to request an Ocean Citizen Passport, a sign of personal commitment to being an environmentally-responsible citizen.
A day dedicated to education, but also for taking action and becoming an Ocean Ambassador!
A detailed agenda for World Ocean Day can be found at www.oceano.mc
Exclusive events, exhibits and film showings open to all with access to the museum.
8 juin 2008
Le MUSEE OCEANOGRAPHIQUE DE MONACO, « Ça chauffe sur la Planète Bleue ! " est le thème de la Journée Mondiale de l’Océan 2008.
Aimer et Comprendre les océans, Agir pour l’avenir de la Planète Bleue : deux messages et actions clés de cette Journée qui vous emmènera tour à tour au cœur des glaces polaires et sous les tropiques… Car cette année, la Journée Mondiale de l’Océan s’inscrit dans le cadre de deux Années Internationales : celle des Pôles (2007-2009) et celle des Récifs coralliens (2008). Une occasion unique de fêter les océans et plus particulièrement ces deux écosystèmes riches et fragiles qui subissent déjà les conséquences du réchauffement climatique. De 10h à 18h, le Musée océanographique de Monaco, avec la participation de l’association ACROPORIS, se mobilise et vous donne rendez-vous dans les différentes Salles du Musée pour aborder, sous forme d’animations, d’expositions et de projections de films, les thématiques relatives au réchauffement climatique et à son impact sur les milieux polaires et les récifs coralliens.Des animations tout d’abord…
« En route pour les pôles ! » : suivez le guide dans l’exposition « Les glaces polaires pour les générations futures » pour comprendre les menaces qui pèsent sur ce monde polaire en sursis et les enjeux liés à la problématique du changement climatique. Des rencontres hors du commun vous attendent : ours polaire, manchots empereurs mais aussi Inuits, explorateurs et scientifiques... Puis, l’animateur vous invite à reconstituer un igloo en 3 dimensions tout en vous engageant à adopter les gestes de la vie quotidienne qui conduisent à réduire les émissions de gaz à effet de serre. Car Pour l’avenir de la Planète Bleue, chacun de nos gestes compte… « Au cœur des récifs coralliens : menaces et actions concrètes ! » : une série d’expériences, d’ateliers ludiques, d’observations de coraux vivants vous est proposée pour découvrir et comprendre « Qu’est-ce que le corail ? », « Pourquoi les récifs coralliens sont-ils si importants ? », « Quelles sont les conséquences du changement climatique sur la vie des récifs ? »…
… une exposition et des projections de films En Salle de Conférences, l’association ACROPORIS vous propose l’exposition « Pensées du récif » : un parallèle original entre de magnifiques photos sous-marines de paysages et organismes récifaux et des citations et poèmes sur les thèmes « Récifs coralliens, Océan, Homme et Société ».
Dans cette même salle, la projection d’une sélection de films illustrant la thématique de cette année viendra compléter la journée.
Enfin, les visiteurs les plus désireux de s’engager pour l’avenir de la Planète Bleue pourront demander leur Passeport de Citoyen de l’Océan : pour s’engager en tant que citoyen responsable, rendez-vous dans le hall d’entrée !
Une journée pour s’informer mais aussi pour agir et devenir un Ambassadeur du Grand Bleu !
Programme détaillé de la Journée Mondiale de l’Océan sur le site www.oceano.mc
Animations, expositions et projections exceptionnelles en libre accès après avoir acquitté l’entrée du Musée océanographique de Monaco.
Museon
In May and June
THE MUSEON (The Hague, the Netherlands) has been a popular science museum for more than a hundred years. Exhibitions and activities are characterised by an educational approach and the use of original exhibits from a collection of over a quarter of a million objects. Museon exhibitions are aimed at families, while its educational programmes target primary and secondary school pupils.
In May and June:
Announcement of World Ocean Day on www.museon.nl
Distribution of the Junior Passport of the Citizen of the Ocean in the museum.
Special attention for the permanent Ocean exhibition.
En mai et juin
LE MUSEON (La Haye, Pays-Bas) est un musée des sciences populaire depuis plus d'une centaine d'années. Expositions et activités sont caractérisées par une approche pédagogique et l'utilisation d'expositions originales tirées d'une collection réunissant plus d'un quart de millions d'objets. Les expositions du Museon sont destinées aux familles, tandis que ses programmes éducatifs s'adressent aux élèves des écoles primaires et secondaires.
En mai et juin :
Annonce de la Journée Mondiale de l'Océan sur www.museon.nl
Distribution de Mon Premier Passeport de Citoyen de l'Océan dans le musée.
Une attention particulière sera portée sur l'exposition permanente Océan.
NAUSICAÄ - Centre National de la Mer
From 2 to 9 June, 2008
As part of the celebrations for World Ocean Day, held on 8 June each year on the 5 continents, NAUSICAÄ, the French National Sea Experience Centre in Boulogne-sur-Mer, and the World Ocean Network are organising a week-long festival from Monday 2 to Monday 9 June 2008. With global warming as its theme, workshops, encounters with directors and sea life specialists, and other special moments are in store for the general public, so they can discover the fragile beauty of the undersea world and encourage them to take action.
Dans le cadre de la Journée Mondiale de l’Océan, qui se déroule chaque année le 8 juin sur les cinq continents, NAUSICAÄ, le Centre National de la Mer à Boulogne-sur-Mer, et le Réseau Océan Mondial organisent toute une semaine de festivités du lundi 2 au lundi 9 juin 2008. Sur le thème du réchauffement de la Planète, de nombreux ateliers, des rencontres avec des réalisateurs et des spécialistes du monde marin et bien d’autres temps forts attendent le grand public afin de lui faire découvrir la beauté et la fragilité du monde marin mais aussi afin de l’inciter à agir.
Fil Bleu organisé sur la plage de Boulogne-sur-Mer par le Lions Club
Remise du Prix Littéraire NAUSICAÄ/MAJUSCULE catégories ROMANS et BEAUX LIVRES
Observatoire océanologique et municipalité de Villefranche-sur-Mer
Le 8 juin 2008
L’OBSERVATOIRE OCEANOLOGIQUE ET LA MUNICIPALITE DE VILLEFRANCHE-SUR-MER fêteront la Journée mondiale des océans à la Citadelle de Villefranche-sur-Mer le Dimanche 8 Juin 2008 de 15h à 19h.
Dans l’auditorium :
De 15h à 15h15 : Présentation de la Journée Mondiale de l’Océan par Monsieur le Maire, Gérard GROSGOGEAT et par Monsieur le Directeur de l’Observatoire Océanologique de Villefranche-sur-Mer, Fauzi MANTOURA.
De 15h15 à 15h45 : « Quels sont les enjeux majeurs pour la biodiversité marine antarctique » par le Professeur Philippe KOUBBi.
De 15h 45 à 16h15: « L'écosystème marin dans le cadre du changement climatique" par Gabriel GORSKY, Directeur de recherches CNRS.
De 16h15 à 16h45 : « Les cétacés en méditerranée " par Mike RIDDELL, chargé de mission au conseil général.
De 17h00 à 18h00 : Pause dans la cour de la légion d’honneur.
Présentation du Passeport du Citoyen de l’Océan et des fiches de collecte de renseignements sur les méduses rencontrées par les baigneurs et plaisanciers.
Présentation de l’Observatoire Océanologique de Villefranche-sur-Mer, du Centre de découverte du monde marin, du Club de plongée « Anao, l’aventure sous-marine », du Club de plongée « Nausicaa » et de l’Association de sauvegarde du patrimoine méditerranéen.
De 18h00 à 19h00 : Présentation du film de Christian PETRON « Le temps des réserves » sur la Méditerranée en présence des deux auteurs du film : le cinéaste Christian PETRON et le Professeur Nardo VICENTE.
Océarium du Croisic
6 juin 2008 - BILAN : Nettoyage de plage : Encore des progrès à faire…
A l’occasion de la journée mondiale de l’Océan, l’Océarium du Croisic avait convié les classes de CM1 / CM2 de l’école de Saint Goustan au nettoyage de la plage du même nom, le vendredi 6 juin.
Après s’être équipés de gants et de sacs poubelles, nos nettoyeurs en herbe ont arpenté la plage à la recherche de tous les éléments n’ayant aucun rapport avec la mer : cannettes aluminium, bouteilles et déchets plastiques, etc…
Malheureusement le bilan est encore trop lourd.
En effet, pour la seule plage de Saint Goustan, 8 grands sacs poubelles ont été remplis de déchets divers.
L’après-midi s’est poursuivi à l’Océarium où les élèves ont pu participer à une conférence sur la biodégradabilité des déchets en mer et le tri sélectif.
Alors n’oublions pas de prolonger les efforts de ces enfants, cet été en déposant dans la poubelle la plus proche les déchets que vous trouverez sur les plages à côté de vos serviettes !
OFFICE DE L’EAU, Coordinateur Général pour la Guyane &
Le GRAINE Guyane
Ville de Cayenne
Du 07 au 14 juin 2008
Le GRAINE Guyane (Groupement Régional d'Animation pour l’Initiation à la Nature et à l'Environnement) en partenariat avec le Parc Naturel Régional de la Guyane, l’IFREMER, KWATA, WWF Guyane, Comité Régional des Pêches de Guyane, le Campus de Saint-Denis (Université), la Réserve Naturelle de l’Ile du Grand Connétable, Ne Plus Jeter, le Club de voile et de Kayak – APCAT, Exo7, Guya’Kite, célèbrent la Journée Mondiale de l’Océan du 23 mai au 15 juin 2008. Au programme : Expositions, Animations, contes, championnat de Beach volley, initiation et découverte de canoë kayak, encadrement et animation autour de la ponte des tortues marines, observation et identification des oiseaux de Pointe Isère, promenade accompagnée et gymnastique douce sur la Pointe Isère, conférence du CNRS sur les tortues marines, concours de pêche et initiation et découverte de la voile.
OFFICE DE L’EAU, Coordinateur Général pour la Guyane
&
L’ONCFS et la SEPANGUY
Ville de Kourou
Du 23 mai au 15 juin 2008
L’ONCFS et la SEPANGUY en partenariat avec la mairie de Kourou, le Pôle Culturel de Kourou, l’IFREMER, l’Ecole élémentaire Raymond CRESSON (classe de CM1), la Reserve Naturelle du Grand Connétable, KWATA, WWF Guyane, Comité Régional des Pêches de Guyane, les rameurs : Charles BERGEREE et Jean-Pierre LACROIX, le Centre Nautique de Kourou, l’Ecole de croisière Flamboyant – Guyavoile, célèbrent la Journée Mondiale de l’Océan du 2 au 8 juin 2008. Au programme : Expositions, Animations, contes, championnat de Beach volley, initiation et découverte de canoë kayak, encadrement et animation autour de la ponte des tortues marines, observation et identification des oiseaux de Pointe Isère, promenade accompagnée et gymnastique douce sur la Pointe Isère, conférence du CNRS sur les tortues marines, concours de pêche et initiation et découverte de la voile.
OFFICE DE L’EAU, Coordinateur Général pour la Guyane
&
Parc Naturel Régional de Guyane Villes de Mana, d’Awala et de Yalimapo
Du 23 mai au 1er juin 2008
LE PARC NATUREL REGIONAL DE LA GUYANE en partenariat avec les mairies de Awala-Yalimapo et de Mana, la Médiathèque de Awala-Yalimapo,la Bibliothèque et la Salle Polyvalente de Mana,l’IFREMER, la Réserve Naturelle du Grand Connétable, Na’na nen, le COSMA canoë kayak de Saint-Laurent du Maroni, la Réserve naturelle de l'Amana, Kulalasi, le WWF Guyane, le GEPOG (www.gepog.org), ANOPHELE, le CNRS, l’Association Alukuma et l’Association Vent d’Ouest, célèbrent la Journée Mondiale de l’Océan du 23 mai au 1er juin 2008. Au programme : Expositions, Animations, contes, championnat de Beach volley, initiation et découverte de canoë kayak, encadrement et animation autour de la ponte des tortues marines, observation et identification des oiseaux de Pointe Isère, promenade accompagnée et gymnastique douce sur la Pointe Isère, conférence du CNRS sur les tortues marines, concours de pêche et initiation et découverte de la voile.
THE MARTINIQUE OFFICE OF WATER , is a public establishment whose purpose is to improve people’s knowledge and federate the actions concerned with the water resources of the aquatic and littoral environments and their uses.
The Office’s work includes the study and monitoring of water resources, and technical assistance, information and training for raising the general public’s awareness of issues affecting water. It is also responsible for planning and funding projects under its long-term action programme.
For World Ocean Day, an awareness and discovery event is planned with the diving centres; this will include the screening of undersea films together with media events highlighting the work accomplished in April 2008 with the colleges (publication of an inventory). Martinique Natural Heritage Day, 8 June 2008, on the Martinique littoral. Distribution of passports of the Citizen of the Ocean.
Partners: Comasub Diving Centres, the Marine Environment Observatory of Martinique (OMMM), the Urban Community of South Martinique (CAESM).
Le 8 juin 2008
L’Office De l’Eau de la Martinique, est un établissement public qui a pour mission d’améliorer la connaissance et de fédérer des actions autour de la ressource en eau, des milieux aquatiques et littoraux et de leurs usages.
Ses missions sont l’étude et le suivi des ressources en eau ; l’assistance technique et l’information et la formation pour éveiller une conscience collective autour de l’eau. Il assure la programmation et le financement d’actions dans le cadre de son programme pluriannuel d’interventions.
Pour la Journée mondiale de l’Océan, est prévue une action de sensibilisation et de découverte avec les centres de plongée, une projection de films sous marins ainsi qu'une action médiatique afin de valoriser l’action réalisée en avril 2008 avec les collèges (parution des états des lieux). Patrimoine naturel martiniquais. Date de réalisation : 8 juin 2008 sur le littoral martiniquais. Distribution du Passeport du Citoyen de l’Océan.
Partenaires associés : La DIREN, l’ADEME, l’ONF, le Conseil Régional et le Conseil Général de la Martinique, la Communauté d’Agglomération – Est/Sud de la Martinique, les communes du littoral de la Martinique, les Centres nautiques et de plongée, l’OMMM , le Rectorat, les associations de protection de la nature, l’Office du Tourisme, le Conservatoire du Littoral
Olérons Association - Ville de Marly
From 8 to 14 June 2008
OLERONS LA LOUVIERE ASSOCIATION, situated in Marly in Eastern France. To make as wide a public as possible aware of and have them participate in our environmental projects, this year, for World Ocean Day which will run for a week from 8 to 14 June in collaboration with the Imperatore Aquarium in Amnéville, UNICEF, Marlymage, the Théâtre de la Seille, the Mairie of Marly, the La Louvière Cultural Centre and other associations in Marly, the Club Olérons la Louvière is organising:
An Underwater Pictures Festival, for 9, 10 and 11 June at 2:00 p.m. for the schoolchildren of Marlymages. 3 films will be competing; they have already won awards this year at the Antibes World Underwater Pictures Festival. Various prizes will be awarded.
PRIX de la Jeunesse: primary and secondary schoolchildren will be invited to watch the films and award them a mark.
PRIX du Cinémas: wildlife cinema professionals and the Marlymage team.
PRIX du Jury: a panel representative of the regional authorities.
PRIX du Public: The general public will also be invited to select their best film at a special showing.
A PLAY, “Crystal Time”, at 2:00 p.m. 12 and 13 June for schoolchildren at the Marly COSEC. Produced by the Théâtre de la Seille. Music composed and conducted by the Conservatoire de Musique de Marly. This environment-oriented play will allow the public to participate on the stage itself. Involuntary spectators plunged into a rubbish tip where a group of people are fighting over a dead rat/ 2 showings for schoolchildren on Saturday evening; the general public will also be invited to attend. At the first showing, the Underwater Pictures Festival prizes will be awarded.
Club Olérons la Louvière Open Doors Day, Sunday 8 June, with the distribution of Passports of the Citizen of the Ocean (become a “Citizen of the Ocean”).
UNICEF Exhibition: “Water is Life” at the Marly Mairie. This will take visitors to the world of the search for water and will show that water is a treasure that we need to protect and share with every other human being.
The entire week will be devoted to protection of the environment, as well as to culture, a journey to other horizons. To attract as wide a public as possible, admission to the films and the play will be free (but it will be necessary to book a seat).
During the week, the accent will be on Environment and Culture to make the public aware of what the risks that our planet’s heritage (moribund) is running will mean for future generations.
Du 8 au 14 juin 2008
L’ASSOCIATION OLERONS LA LOUVIERE est située à Marly dans l’Est de la France. Afin de sensibiliser un large public et le faire participer à ses actions sur l’environnement, cette année, pour la Journée Mondiale de l’Océan qui se déroulera sur une semaine du 08 juin au 14 juin 2008, avec le concours de l’aquarium Imperatore d’Amnéville, l’UNICEF, de Marlymage, le Théâtre de la Seille, la Mairie de Marly, le Centre Socioculturel la Louvière et d’autres associations de Marly, le Club Olérons la Louvière met en place :
Un Festival De L’image Sous Marine les 9-10 et 11 juin à 14h pour les scolaires à Marlymages. 3 films seront mis en compétition. Ces longs métrages ont déjà été primés au Festival de l’image sous-marine d’Antibes cette année. Différents prix seront attribués.
PRIX de la Jeunesse : Les scolaires, collégiens, et lycéens seront invités à visionner les films et leur attribuer une note.
PRIX du Cinéma : Des spécialistes du cinéma animalier et l’équipe de Marlymage
PRIX du Jury : Un jury composé d’un panel représentatif d’autorités de la région.
PRIX du Public : Le grand public sera également invité à élire son meilleur film lors d’une projection spéciale.
PRIX de la presse : Celui-ci sera décerné par les médias partenaires de la Journée Mondiale de l’Océan.
UNE PIECE DE THEATRE «Cristal Time » les 12 et 13 juin 14h pour les scolaires au COSEC de Marly. Mise en scène par le théâtre de la Seille. Musique composée et dirigée par le Conservatoire de Musique de Marly. Cette pièce environnementale, fera participer le public au cœur même de la scène. Spectateurs involontaires, plongés dans une déchèterie à ciel ouvert où un groupe d’humains se battent pour un rat mort. 2 représentations les scolaires, collégiens, et lycéens, le samedi soir, le grand public sera invité à découvrir cet événement. En première partie, la remise des prix du festival de l’image sous-marine seront remis.
Portes ouvertes club Oléron la Louvière
Dimanche 08 juin avec Distribution du Passeport de l’Océan (devenez Citoyen de l’Océan)
Exposition Unicef « L’eau c’est la vie » à la mairie de Marly. Cette exposition fera voyager le public dans le monde à la recherche de l’eau, et démontera que l’eau est un trésor que nous devons protéger et partager avec tout les hommes.
Toute la semaine sera consacrée à la sauvegarde de l’environnement, mais aussi à la culture, un voyage vers différents horizons. Afin de faire profiter un large public, les projections des films et la pièce de théâtre seront gratuites (une simple réservation de place sera nécessaire).
Environnement et Culture seront d’actualités sur une semaine pour sensibiliser un large public sur les risques que cours notre planète héritage (moribond) pour les générations futures.
Port Lympne Wildlife Park
6 June, 2008
PORT LYMPNE WILDILFE PARK, in England, World Ocean Day will be celebrated on 6th June. A room will be dressed as though it was the ocean, with lights and materials and music. In this ocean themed room, there will be Kent fossil and Mineral Society who are bringing with them fossils of prehistoric sea creatures and will be able to talk to people about how life began in our oceans.
The Blue Reef Aquarium will bring a rockpool, with crabs and starfish and anemones, but also sharks skin, jaws and teeth.
The British Divers Marine Life Rescue will come in to talk about the rescue of stranded marine mammals, they will be bringing the life size replicas that they train with.
Display by Ripple down education centre who specialise in shore searches, and the Seawatch foundation who will also be preparing a display.
Craft activities for children to do, made from recycled materials to tie in with the section of the room concerning the degradation of our ocean.
RMOR - ARGOAT Environnement et Patrimoine à Quiberon
7 and 8 June, 2008
RMOR – ARGOAT ENVIRONMENT AND HERITAGE in Quiberon. On the agenda for World Ocean Day 2008: A poetry and drawing contest for works based on appreciating the beauty of the ocean and/or protecting it. Open to all: children, teens and adults.
Introduction to ESTRAN: Sunday, June 8 from 2:00 to 4:00 PM at the Pointe du Conguel (meeting point at the marine anchor). Suggested fee: under 15 years: 2€, over 15: 5€, Family: 12€ max.
Beach cleaning: Saturday afternoon from 3:00 PM at Kerostin (Saint Joseph de l’Océan) at the Pointe du Conguel.
Exploring the world’s ocean floors:
Projection of images of ocean flora and fauna on France’s coasts and abroad at the Beg-er-Vil Palais des Congrès in Quiberon on Saturday, June 7 at 9:00 PM.
Saturday, June 7, on Quiberon market place, special exhibit on World Ocean: Basic facts about life in the oceans.
Contest entitled, “Do you know your oceans?”: A questionnaire on marine life available at the Tourism Office and at various World Ocean Day events.
Numerous prize drawings.
At the Quiberon and Saint Pierre multimedia library: Many documents on the ocean world are available all day long and year-round.
Partners: The Quiberon and Saint Pierre Tourism Offices
Les 7 et 8 juin 2008
RMOR - ARGOAT ENVIRONNEMENT ET PATRIMOINE à Quiberon, Pour la Journée Mondiale de l’Océan 2008, au programme : Concours de poème et de dessin qui montre la beauté de la mer et/ou parle de sa protection… Ouvert à tous : enfants, adolescents et adultes.
Découverte de l’ESTRAN : Dimanche 8 Juin de 14 h à 16 à la Pointe du Conguel (R.D.V. ancre de marine) Participation : - de 15 ans : 2 € + DE 15 ANS 5 €
- Famille : 12 € maxi
Nettoyage de plages : le samedi après midi 15 h à Kerostin (Saint Joseph de l’Océan) à la Pointe du Conguel
Balade au fond des Océans du monde :
Projection d’images sur la flore et sur la faune des océans de chez nous et d’ailleurs
Palais des Congrès BEG er VIL à Quiberon
Samedi 7 juin à 21 h. Entrée libre
Exposition sur le monde océanique : les éléments de base de la vie des océans
Sur le marché de QUIBERON : samedi 7 juin
Concours : « CONNAISSEZ VOUS NOS OCEANS ? »
Questionnaire sur le milieu marin que vous pouvez vous procurer aux Offices de Tourisme et au cours des diverses manifestations.
Nombreux lots
Médiathèques de QUIBERON et SAINT PIERRE :
Nombreux documents sur le monde des océans à disposition tout au long de la journée mondiale de l’océan et tout au long de l’année.
Partenaires : Office du Tourisme de QUIBERON et de SAINT PIERRE QUIBERON.
RONGAC / LCD
Le 28 juin 2008 à Kinshasa
Le RONGAC/LCD, à Kinshasa en République Démocratique du Congo est un Réseau des ONG de l’Afrique Centrale de lutte contre la Désertification, évoluant dans le domaine du changement climatique, eaux, forets, biodiversité et éducation, information et sensibilisation. (Ce réseau a été mis en place à l’issue du Grand Forum International regroupant l’ensemble des pays de l’Afrique Centrale autour de la problématique du bassin du Congo. La République Démocratique du Congo était choisie comme pays présidant sur cette question fondamentale. Le siège est situé en RD Congo/ Afrique Centrale dans la ville de Kinshasa, les actions s’orientent sur les conférence débat , la vulgarisation et la sensibilisation, la communication des activités du Réseau Mondial Océan , la désignation et la dissémination d’ambassadeurs de l’océan à travers la région, sous région et pays membres, les provinces prises en compte, pour vulgariser ensemble la problématique, la mise sur pied d’un bureau de planification des activités, études et formation. La question de l’Océan intéresse au plus haut point cette association et est intégrée dans ses activités. Au cours des activités de la Journée Mondiale de l’Océan dont le programme commence le 8 juin jusqu’au 29 juin, seront désignés des ambassadeurs de l’Océan au sein de ce réseau. Mme Georgette BILONDA MPENDA a été élue présidente de la RONGAC en 2003. Le plein exercice est secondé en RD Congo par le Secrétaire Exécutif du RONGAC/LCD, Prof KADIMA Victor qui assume l’exécution et le suivi des actions sur le terrain.)
Thème abordé lors de la JMO : Le réchauffement climatique.
Le 28 JUIN à Kinshasa :
manifestations culturelles : théâtres, poèmes, chansons, jeux, danses, expositions avec les écoliers de trois écoles jumelées
déclaration de la pétition par les jeunes de la R.D.Congo
diner-débat et désignation des ambassadeurs de l’Océan
30 juin à Lubumbashi : remise des passeports de l’Océan aux Lauréats à Lubumbashi.
Surfrider Foundation Europe
8 June, 2008
SURFRIDER FOUNDATION EUROPE, Biarritz: Surfrider Foundation Europe and the Basque Surf Federation (EHSF) will be celebrating this event on 8 June by organising a ceremonial paddle-out in the Bay of Hendaye.
The participants from the Spanish Basque country will set off from the beach at Fontarabie to join their counterparts from the French Basque country who will set off from the beach at Hendaye to form a huge circle representing the Ocean and to pay homage to it. For further information: www.surfrider-europe.org
Le 8 juin 2008
SURFRIDER FOUNDATION EUROPE à Biarritz Surfrider Foundation Europe et la Fédération Basque de Surf (EHSF) prennent part à cet événement le 8 Juin à travers une action de célébration en organisant un grand « Paddle Out » dans la baie d’Hendaye.
Les participants du pays Basque Espagnol partiront de la plage de Fontarabie pour rejoindre leurs homologues du pays Basco landais français qui partiront, eux, de la plage d’Hendaye pour former un grand cercle symbolique dans l’Océan et lui rendre hommage. Plus d'information : www.surfrider-europe.org
Syndicat Intercommunal du Bassin d'Arcachon
8 June, 2008, from 10 a.m. to 4 p.m.
The SYNDICAT INTERCOMMUNAL DU BASSIN D’ARCACHON is a public intermunicipal co-operation structure, generally referred to under the acronym « SIBA ».
Its members comprise the ten municipalities bordering the Arcachon Basin (from south to north): La Teste de Buch, Gujan-Mestras, Le Teich, Biganos, Audenge, Lanton, Andernos les Bains, Ares’ and Lège-Cap Ferret.
SIBA was born in 1964 of the mobilisation of the elected members for the protection of the Arcachon Basin, its environment and its oyster farming. Forty-four years at the service of the environment, a policy based on the initial and fundamental principle of “zero waste in the Basin”.
Today, SIBA is running the following projects:
urban and industrial wastewater sanitation
rainwater sanitation
maritime works
public health and hygiene
tourism
the Geographic Information System (GIS)
SIBA's action plan is all part of World Ocean Day: Sunday 8 June, 2008, from 10 a.m. to 4 p.m., an Open Doors day for the first anniversary of BIGANOS wastewater treatment plants at BIGANOS (avenue de la Côte d’Argent) LA TESTE DE BUCH (90 avenue de l’Aérodrome), open to the general public.
People living in the Arcachon Basin will be granted free admission, no registration necessary. The visit to the plants will take around 30 to 45 minutes.
The visits will be conducted by a technical manager from each of the plants. Throughout the day, animations and exhibitions on water-related themes will enable visitors (grown-ups and children) to gain a wider understanding of the environment in an entertaining way.
For further information, consult http://www.siba-bassin-arcachon.fr/spip.php?article192
Le 8 Juin 2008, de 10h00 à 16h00
Le SYNDICAT INTERCOMMUNAL DU BASSIN D’ARCACHON est un établissement public de coopération intercommunale, le plus souvent dénommé sous l’acronyme « SIBA ».
Ses membres sont composés des 10 communes riveraines du Bassin d’Arcachon (du Sud au Nord) : Arcachon, La Teste de Buch, Gujan-Mestras, Le Teich, Biganos, Audenge, Lanton, Andernos les Bains, Arès et Lège-Cap Ferret.
Le SIBA est né en 1964 de la mobilisation des élus locaux pour la protection du Bassin d’Arcachon, son environnement et son ostréiculture. Ce sont donc 44 ans au service de l'environnement, démarche fondée sur le principe initial et fondamental de « zéro rejet dans le Bassin ».
Aujourd’hui, le SIBA développe les missions suivantes :
l’assainissement des eaux usées urbaines et industrielles
l’assainissement des eaux pluviales
les travaux maritimes
l’hygiène et la santé publique
le tourisme
le Système d’Information Géographique (SIG)
L'action du SIBA inscrite dans le cadre de la Journée Mondiale de l’Océan : le Dimanche 8 Juin 2008, de 10h00 à 16h00, une journée « portes ouvertes » pour le 1er anniversaire des stations de traitement des eaux usées de BIGANOS (avenue de la Côte d’Argent) et de LA TESTE DE BUCH (90 avenue de l’Aérodrome), à destination du grand public.
Les habitants du Bassin d’Arcachon pourront visiter les usines gratuitement et sans inscription préalable. Le temps de parcours, au sein des usines, sera de 30 à 45 minutes environ.
Les visites seront assurées par les responsables techniques des deux usines. Toute la journée, des animations et expositions sur les thèmes de l'eau permettront aux visiteurs (adultes et enfants) d'approfondir, de manière ludique, leur connaissance en matière d'environnement.
Pour plus d’information, consulter http://www.siba-bassin-arcachon.fr/spip.php?article192
Te mana o te moana
8 June, 2008
TE MANA O TE MOANA is a non-profit association located in Moorea, French Polynesia, which works in the fields of research, conservation and education. Its activities include providing free educational programmes throughout the school year and participating in major annual events promoting the protection of the both the marine and the terrestrial environment. As it does every year, the Association will be taking part in World Ocean Day: on 8 June, it will be holding an Open Doors day, for schoolchildren and the general public, making them aware of the need to protect the World Ocean. As a founder member of the World Ocean Network, it will be distributing passports of the Citizen of the Ocean. The day will also include the award of prizes to the winners of the competition organised during the school year following the distribution of information packs on the coral reefs.
Le 8 juin 2008 - BILAN
TE MANA O TE MOANA, pour la Journée Mondiale de l’Océan, des tortues soignées, réhabilitées ont été relâchées ! 41 tortues relâchées au jour du 11 juin 2008 par l’association Te mana o te moana.
A noter la présence et participation du chanteur/ex tennisman Yannick NOAH.
TERRE D'AVENIR - Semaine de l'Océan en GUADELOUPE
From 2 to 8 June, 2008
from June 2 to 8, as part of the International Year of the Reef and to celebrate World Ocean Day on June 8, an entire week devoted to the ocean is planned. On the agenda: field trips, exhibits and a drawing contest open to all children from France’s overseas departments and territories.
Du 2 au 8 juin 2008
TERRE d’AVENIR dans le cadre de l'Année Internationale des Récifs et pour célébrer la Journée Mondiale de l'Océan 2008, organise du 2 au 8 juin une semaine consacrée à l'Océan en partenariat avec le Réseau Tortues Marines de Guadeloupe, l’Aquarium de la Guadeloupe, l’association BREACH, l’IFRECOR, ALOHA Surf Team et KARUKERA Surf Club. Au programme, des sorties de terrain, des expositions et un grand concours de dessin ouvert à tous les enfants de l'Outre-mer.
The WORLD AQUARIUM, St. Louis, Missouri, USA, on World Ocean Day, had a great outcome of their event. There were approximately 100 guests to come to the event and taste our sustainable seafood while seeing a live Mermaid. The Mermaid made a very informational speech:
“Hi. I am the Mermaid from the sea. My family and I have lived in the ocean for many years. I am here on land to talk to you today about my living experience in the ocean.
As each day passes I notice how the ocean is getting more and more harmful to me and my family. I have seen many species of fish die from toxic substances that humans dump into the ocean such as oil, trash and other chemicals. It is a terrible thought to know that me or any of my relatives could die at any given moment from what comes from the land dwellers such as yourselves.
So I am here today, World Ocean Day, to speak out to you and ask you to become more concerned about how you treat the ocean and the environment in which you live. You need the ocean just as much as the ocean needs you.
So please, live more sustainably and be more respectful to yourselves and to the environment around you by ways such as eating sustainable sea foods like catfish, clams, oysters, tilapia, and trout. Or even other small things such as turning lights out or replacing your bulbs with compact florescent bulbs, using less gas, and by adjusting your thermostats, warmer in the summer and cooler in the winter. I hope you take these things in consideration and help save me, my family in the ocean, and yourselves.”